Обратите внимание на то, что слова euro, rupla, dollari, sentti в партитиве. Если они стоят после чисел у них появляется окончание -а или -ä
Paljon по-фински много. Paljon с вопросительной частицей ko означает Сколько?. Возможно, в магазине пригодятся и названия цифр и чисел на финском языке.
|
Paljonko se maksaa? "много ли" это стоит? |
100 euroa 100 евро |
|
Mitä tämä maksaa? "что" это стоит? |
100 ruplaa 100 рублей |
|
Mitä tämä kirja maksaa? сколько стоит эта книга? |
100 dollaria 100 долларов |
|
Mitä tämä sanakirja maksaa? сколько стоит этот словарь? |
100 senttiä 100 центов |
maksaa
paljon
paljonko
mitä
rupla
euro
sentti
dollari
kirja
sana
Забавно, что после введения евро финнам приходится терпеть на деньгах грамматическую ошибку. Поскольку в остальных европейских странах название валюты по падежам не меняется, на монетках проштамповано например 2 euro, а по-фински правильно 2 euroa!
Слово maksaa означает и стоить, и платить. С одной стороны непривычно, с другой удобно:
|
Kuka maksaa? Maksan itse Maksatko? En maksa senttiäkään |
Кто платит? Заплачу сам Заплатишь? Не заплачу ни цента |
|
Anteeksi, mitä tämä maksaa? Minä en ole myyjä Ai anteeksi |
Извините, сколько это стоит? Я не продавец Ой извините |
Образовательный центр «Северная Гардарика». Курсы финского языка, стажировки, обучение в Финляндии.
Очные курсы для жителей Санкт-Петербурга, заочные дистанционные интернет-курсы для всех желающих.
Семейный отдых в финской провинции Эхтяри вдали от общеизвестных и популярных туристических мест и маршрутов.
Товары из Финляндии для детей и взрослых, муми-тролли и многое другое. Порадуй себя оригинальным подарком.